Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. Lorsque le guide longitudinal, le couteau diviseur, les cls, le protge-lame, le guide onglet, les griffes antirebond et le bouton poussoir ne sont pas utiliss, ils peuvent tre rangs sous la table scie. Remove blade wrenches from storage area by unscrewing wing nut. MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 80. After the unboxing of the Ridgid table saw, I will show you how to do the assembly of. 25 ANTI-KICKBACK PAWLS / BLADE GUARD STORAGE Fig. RIDGID R4514 Operator's Manual RIDGID R4514 Operator's Manual Download Operator's manual of RIDGID R4514 Saw for Free or View it Online on All-Guides.com. AJUSTES Vueva a colocar el proteccin de la hoja, el cuchilla separadora y trinquetes anticontragolpe. SUPPORT GUIDE LONGITUDINAL AVERTISSEMENT : Afin dviter le risque de blessures graves, sassurer que le protge-lame est installe et fonctionne correctement. Let the blade build up to full speed before feeding the workpiece into the blade. Accueil Uncategorized ridgid r4514 repair sheet. ADVERTENCIA: La gua de ingletes debe estar del lado derecho de la hoja para evitar atrapar la madera y causar un contragolpe. Pro Jobsite Table Saw with Stand. Once the leg stand is released from the release lever, ease the leg stand toward the floor by pushing the grips toward the floor. Remove the bolts, spacers, and lock nuts from the foot assemblies. Page 26 ASSEMBLY To open the leg stand: Grasp the grips on the saw table and stand it upright as shown below. The use of a non-through cut is essential to cutting grooves, rabbets, and dadoes. CARACTERSTICAS PALANCA DE BLOQUEO - La palanca situada al frente de la gua de corte al hilo sirve para liberar dicha gua o para fijarla en su posicin. UTILISATION Pour utiliser sauteuse : Disposer la pice plate sur la table avec lclat de bord contre la sauteuse et contre bute. After the unboxing of the Ridgid table saw, I will show you how to do the assembly of the Ridgid tool. RIDGID introduces the R4514 10 in. Portable Table Saw. To check for squareness, 0 bevel: Release the bevel locking lever. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. Eclorian What do you mean by extra oomph? laide dune rgle, mesurer la distance entre la face intrieure de la dent de lame et le rebord gauche de la rainure droite du guide donglet. Position a 3 in. ASSEMBLAGE VRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ET LA LAME Rglage (horizontale et verticale) : Vrification de lalignement du couteau diviseur : Pour effectuer des ajustements horizontaux utiliser une cl hexagonale de 5 mm pour desserrer les vis de rglage horizontales qui maintiennent le support de montage. Pise la palanca de afloje y tire de los asideros hacia usted al mismo tiempo. Backed by the Industry's Only Lifetime Service Agreement, this saw includes a 10 in. ASSEMBLAGE POUR VRIFIER LINSTALLATION DE LA LAME CLS DE LAME (DROITE) Voir la figure 18. Ridgid will not sell, trade or share your email address. RGLAGES Ds que la lame est 45 de la table : Vrifier lindicateur de biseau. Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cara del cuerpo del medidor de inglete al realizar cortes. ASSEMBLY MOUNTING HOLES BOLT The table saw must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand. Deslice la arandela plana (ID13.5 x OD32 x 1.6t), el disco y la arandela plana (ID10 x OD18 x 1. Desconecte la sierra. Una vez liberado el pedestal de la palanca de afloje, baje cuidadosamente el pedestal hacia el piso; para ello, empuje los asideros en tal direccin. Quand vous faites une coupe transversale de 90, vous pouvez utilisez lune ou lautre rainure. For greater accuracy, press the miter gauge against the left or right edge of the miter gauge groove when making cuts. Baje completamente la hoja y el bisel a 45. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves. Cette garantie se limite aux outils lectriques main et dtabli RIDGID achets partir du 1/2/04. Mettre la scie en marche. If jamming occurs, turn the tool off immediately, unplug the tool then clear the jam. Max cutting depth Use a push stick and/or push block when appropriate. 07-01-2009, 12:57 PM. Portable Table Saw is eligible for the Industrys Best Lifetime Service Agreement. Ce produit est fabriqu par One World Technologies, Inc., sous licence de marque de RIDGID, Inc. Toutes les correspondances relatives la garantie doivent tre adresses One World Technologies, Inc. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. Product description. LISTE DES PICES DTACHES Les composants suivants sont inclus avec votre scie table : B A C E D G H I1 K F I2 L J Fig. Retire la gua de corte al hilo. Ces lments sont conus particulirement pour la scie, pour un fonctionnement scuritaire et un rendement optimal. Contact your nearest RIDGID authorized service center. All hardware must be tightened securely but not so tight that the leg stand wont open and close. ridgid r4514 repair sheet. ARMADO Para abrir el pedestal: Sujete los asideros de la mesa de la sierra y pngala en posicin vertical como se muestra mostrada abajo. AJUSTES HOJA A 0 BISEL PARA FIJAR EL INDICADOR DE BISEL Y LOS TOPES DE BISEL A 0 Y 45 Vea las figuras 68 y 69. LLAVES DE HOJA (DERECHO) LLAVES DE HOJA (IZQUIERDO) AVISO: Para funcionar correctamente, los dientes de la hoja deben apuntar hacia la parte frontal de la sierra, hacia abajo. rip capacity for ripping through large sheet goods like plywood and OSB. Enlever les capuchons du balais avec un tournevis. 0:00 / 58:39 RIDGID R4514 10" Table Saw: Assembly and adjustments in detail. Please contact us at 1-800-628-0525. Slide the flat washer (ID13.5 x OD32 x 1.6t), wheel, and flat washer (ID10 x OD18 x 1. Tighten all four bolts securely. portable contractor table saw (42 pages) Saw RIDGID R4550 Operator's Manual An optional dado throat plate is required for this procedure (see to the Accessories section later in this manual and check with the retailer where the table saw was purchased). AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegrese de que la herramienta est desconectada del suministro de corriente y que el botn superior del interruptor no est presionado. Remove brush assemblies and check for wear. FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUA DE INGLETES PERILLA DE BLOQUEO Vea la figura 47. marca hecha previamente a 101,6 mm (4 pulg.). TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIRES / NDICE DE CONTENIDO Introduction.. 2 Introduction / Introduccin General Safety Rules GENERAL SAFETY RULES Use personal protective equipment. Mettre la scie en marche. CARACTRISTIQUES GUIDE DONGLET - Ce guide donglet aligne le pice pour une coupe transversale. Non-through cuts (made with a standard 10 in. Here you will find tools and supplies used in my videos. Blade The two models come with a 10-inch carbide-toothed blade, enabling them to deal with wider dimensions. TUERCA HEXAGONAL Saque las llaves de la hoja del rea de almacenamiento desatornillando la tuerca de mariposa. Lutilisation dune coupe non transversante est essentielle pour couper les rainures et les feuillures. rbol de la hoja de corte..16 mm (5/8 pulg.) MAINTENANCE CLEANING THE RIVING KNIFE LOCK LEVER PLATES WARNING: See Figure 78. FEATURES LOCKING LEVER - The lever on the front of the rip fence releases the rip fence or locks it in place. Use the right type of blade for the cut being made. Push the saw to the desired location then either open the leg stand for saw operation or store the saw in a dry environment. Placer les pieds sur le stand. Bien soutenir la pice travailler lors de la dcoupe permet non seulement damliorer la prcision de coupe, mais aussi de rendre la coupe plus scuritaire pour lutilisateur. material in a single pass for fast, accurate cuts. Slow the feed rate. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. Abaisser la lame de la scie. Mueva la regla a la parte posterior y mida nuevamente la distancia desde la cara interna del diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete. La cuchilla separadora debe estar alineada con la hoja y los trinquetes anticontragolpe deben detener un contragolpe una vez que se haya iniciado. RIDGID Pipe Patching Kits let you make fiberglass repairs on up to 6 of 2 - 6 pipe in hours, without the added hassle of major digs. Remove the miter gauge. Para lograr mayor precisin, presione el medidor de inglete contra el borde izquierdo o derecho de la ranura del medidor de inglete al realizar cortes. RELEASE LEVER (UNLOCKED) CAUTION: Use caution when reaching inside the throat in the saw table. ARMADO ARMADO DE PEDESTAL Vea las figuras 7 a 13. BLADE ANGLED WARNING: RIP FENCE The rip fence must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. Double insulated tools do not need to be grounded. 1001406353_New_R4518_manual.pdf The Home Depot will provide an accessible format of PDFs upon request. Entretenir les outils motoriss et accessoires. When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. NUNCA use la gua de corte al hilo como un indicador de corte. Hay cuatro agujeros para perno en la base de la sierra para este fin. WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. Toujours utiliser un support adquat sous une planche la sortie de la scie. R4514 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, sil vous plat la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID. Reemplace ambas escobillas cuando una u otra tenga menos de 6,35 mm (1/4 pulg. We are sorry for the the inconvenience, however there are no chat operators available at this time. Equipped with a powerful 15 Amp motor, the RIDGID 10 in. The riving knife must be in alignment with the blade and the pawls must stop a kickback once it has started. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID adquiridas a partir de 1/Feb./04. The trademark is licensed from RIDGID, Inc. All warranty communications should be directed to One World Technologies, Inc. RGLES DE SCURIT GNRALES SCURIT PERSONNELLE AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. RAINURE DE GUIDE DONGLET - Le guide donglet se dplace dans ces rainures dun ct ou de lautre de la lame. This saw is shipped with a riving knife that should be placed in the down position for non-through cutting and must be placed in the up position for all other cutting operations. UTILISATION COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU Voir la figure 60. RIDGID Tools are backed by the best coverage in the industry. Si la extensin se mueve: Suba la palanca de fijacin de la extensin de la mesa. Retirer le protge-lame et les griffes antirebond. GLOSARIO DE TRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser lanzada hacia atrs, hacia la parte frontal la sierra durante una operacin de corte al hilo. NETTOYER LES PLAQUES DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU COUTEAU FENDEUR Voir la figure 78. BLOC DARRT Aprs la coupe, teindre la scie. Vrifier que la plaque gorge est correctement positionne. Search. OUTILS NCESSAIRES Les outils suivants (non fournis et dessin pour escalader) sont ncessaires pour lassemblage et rglages : QUERRE DE CHARPENTIER TOURNEVIS LAME PLATE QUERRE COMBINE SERRE-JOINTS TOURNEVIS PHILLIPS CL A MOLETTE 13 Franais Fig. Blade Arbor.5/8 in. UTILISATION Installer la cale-guide en la position approprie pour le type de coupe. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. MAINTENANCE CLEANING DUST CHUTE See Figure 79. NOTA: La gua de corte al hilo que se incluye con la sierra tiene una gua baja ajustable que puede colocarse de manera que quede orientada hacia la hoja o hacia fuera con respecto a ella. Solucin Reemplace o afile la hoja. Set the blade to the correct depth for the workpiece. NOTA: La mano ms cercana a la hoja debe colocarse en la perilla de bloqueo de la gua de ingletes y la mano ms alejada debe colocarse en la pieza de trabajo. BARRA DE LA GUA DE INGLETES PERILLA DE BLOQUEO TORNILLO DEL TOPE AJUSTABLE DE 0 Si el indicador no est apuntando a la marca de 45 en la escala del bisel, afloje el tornillo de ajuste del indicador y ajuste el indicador. GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies table et radiales) Trou pilote (perceuses colonne et scie dcouper) Dispositifs qui, sils sont correctement installs et entretenus, sont conus pour empcher que la pice coupe soit propulse en direction de loprateur durant la refente. OPERATION MAKING A MITER CUT See Figure 57. normes de fiabilit, simplicit demploi et scurit dutilisation. safety. FUNCIONAMIENTO Sostenga firmemente la pieza de trabajo con ambas manos en la gua de ingletes y avncela hacia la hoja. OPERATION TYPES OF CUTS See Figure 40. Features of the RIDGID R4510 10" Table Saw 15 amp motor / up to 4,400 RPM 10" inch blade Tool-free blade guard system Micro just rip fence: has 12 inches to the left and 25 inches to the right for cutting wide materials Cut depth: Maximum 2 inches at 45 degrees and 3 inches at 90 degrees (You'll also see this saw listed as model #R4510. MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL VERTEDERO DE ASERRN Para limpiar el vertedero de aserrn: Vea la figura 79. TOOLS NEEDED The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and adjustments: FRAMING SQUARE FLATHEAD SCREWDRIVER COMBINATION SQUARE PHILLIPS SCREWDRIVER C-CLAMPS ADJUSTABLE WRENCH 13 English Fig. HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas o dibujado para escalar) para el armado y ajustes: ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA ESCUADRA DE COMBINACIN DESTORNILLADOR PHILLIPS PRENSAS EN C LLAVE AJUSTABLE 13 Espaol Fig. BOTN TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE ADVERTENCIA: Instale siempre la proteccin de la hoja y las garras que no permiten el retroceso en la cuchilla separadora en la posicin ascendente para suministrar una cobertura de hoja adecuada. FUNCIONAMIENTO CORTE DE PANEL GRANDE CMO CORTAR UN PANEL GRANDE Vea la figura 62. (1) R4514 15 Amp 10 in. RGLAGES RGLAGE DE LINDICATEUR ET DES BUTES DE BISEAU 0 ET 45 Voir les figures 68 et 69. FUNCIONAMIENTO CMO EFECTUAR CORTES DE RANURA CORTE DE RANURA Vea la figura 64. La extensin deslizable de la mesa no se debe mover mientras est asegurada. APAGUE la sierra y permita que la hoja deje de girar completamente antes de retirar la tabla. For easier assembly, match number to number and fingertighten all fasteners. Install the fence and recheck alignment. PROTECCIN DE LA HOJA DESMONTADA Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estndar 10 pulg. Para efectuar cortes con tolerancias muy estrechas se recomienda efectuar cortes de prueba. Voir Rglage de la lame paralllement la rainure du guide donglet (suppression du talon), la section Utilisation. During periods of extended use, the dust chute should be emptied and cleaned to prevent buildup of sawdust and to make sure there are no obstructions or other small offcuts that may have fallen into the throat plate opening that could hinder maximum performance. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. Asegure la palanca de extensin de la mesa. RAILS - Front and rear rails provide support for the rip fence. have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Rgler le guide longitudinal. Hay seis cortes bsicos: 1) el corte transversal, 2) el corte al hilo, 3) el corte a inglete, 4) el corte transversal en bisel, 5) el corte al hilo en bisel y 6) el corte a inglete combinado (en bisel). La rallonge mobile ne devrait pas bouger lorsquelle est verrouille. * * * Lame dsaligne. La falta de atencin a esta advertencia podra causar lesiones corporales graves. Raise the blade. Arbor The shaft on which a blade or cutting tool is mounted. Blade is heeling. Turn the saw on. Lorsque les tolrances sont rduites, il est recommand de faire des coupes dessai. Type in Keywords, Model Number, or Product Name. VIS PHILLIPS Installer le guide et vrifier de nouveau lalignement. Desconecte la sierra. Consult owners manual for proper part number identification and proper installation. ADJUSTMENTS TO CHECK THE TIGHTNESS OF THE RIP FENCE LOCKING LEVER See Figure 74. PROTGELAME BTON POUSSOIR RANGEMENT POUR BTON POUSSOIR RANGEMENT POUR GUIDE ONGLET GUIDE DONGLET Fig. Voir les figures 27 32. Con el debido cuidado, le. Este soporte podra ser necesario en el lado de alimentacin, en los laterales o en el lado de salida de la mesa. Make sure the saw is properly secured to a work surface or leg stand to avoid tipping from the weight of a large panel. La profondeur de coupe doit tre rgle pour que les pointes extrieurs des dents de la lame dpassent la pice de bois denviron 3 6 mm (1/8 1/4 po) mais que les points les plus bas (creux) soient au-dessous de la surface suprieure de la pice. CURRENTLY SOLD OUT RIDGID R4510 Heavy-duty Portable Table Saw With Stand 10 product ratings About this product About this product Last one $400.00 Best Selling in Table Saws See all DEWALT DCS7485T1 Table Saw (7) $523.71 New ---- Used Micro GRR-RIPPER GR-100 3D Pushblock for Table Saws -Yellow (30) $53.99 New ---- Used REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Use siempre hojas de sierra con orificios de encastre de un tamao y una forma apropiados (hojas con diamante en comparacin con hojas redondas). Profundidad de corte a 45 63,5 mm (2-1/2 pulg.) GUA DE INGLETES - Esta gua de ingletes sirve para alinear la pieza para cortes transversales. The saw stand assembly instructions are particularly badly designed: too few illustrations and parts that are not clearly labelled on the items, themselves, or in the illustrations. GARANTA HERRAMIENTAS ELCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID GARANTA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AOS Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garanta. Order online or call (866) 539-1710. La scie a t rgle en usine et, moins quelle ait t endommage en cours de transport, aucun rglage ne devrait tre ncessaire. This is the power switch for the Ridgid Table Saws shown below. Ajuste la gua de corte. Remove any workpieces from the tool. OPERATION NON-THROUGH CUT MAKING A NON-THROUGH CUT See Figure 63. RGLAGES Si les distances mesures sont diffrentes : VIS SIX PANS Retrait le guide longitudinal. Remplacer ou affter la lame. OPERATION TO CHANGE BLADE DEPTH GULLET See Figure 41. Mantenga la gua de corte al hilo en posicin paralela a la hoja de sierra. ANTI-KICKBACK PAWLS WARNING: Always install the blade guard and anti-kickback pawls onto the riving knife in the up position to provide proper blade coverage. RGLES DE SCURIT SCIE TABLE tourneront de manire dporte, provoquant une perte de contrle. Le non respect de cet avertissement pourrait causer un dommage la lame, la scie, ou la pice travailler. Raise the saw blade by turning the height adjusting knob clockwise or lower it by turning the knob counterclockwise. Tener el mango de vaivn y utilizar un palos empujadora y/o bloque empujador, consulte Cmo efectuar cortes al hilo ms adelante en esta seccin. 1 CROSS CUT WARNING: Always make sure the blade guard and antikickback pawls are in place and working properly when making these cuts to avoid possible injury. R4511 Assembly Instructions. The plastic throat plate attaches to the table in the area around the blade. Nunca use medios de montaje de hojas de sierra daados o incorrectos, como bridas, arandelas de hoja de sierra, pernos o tuercas. Bevel Cut A cutting operation made with the blade at any angle other than 90 to the table surface. ADVERTENCIA: CMO LIMPIAR LAS PLACAS DE LA PALANCA DE BLOQUEO DE LA CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 78. REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Proporcione apoyo auxiliar para la pieza de trabajo en la parte trasera y los laterales de la mesa de la sierra cuando corte piezas largas o anchas, a fin de mantenerlas niveladas. VRIFICATION DE LTANCHIT DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU GUIDE LONGITUDINAL CROU DE RGLAGE Voir la figure 74. Desconecte la sierra. Maintenir le protge-lame, le couteau diviseur et les griffes antirebond en place et en bon tat. RGLAGES Rpter les tapes au besoin, jusqu ce que le guide infrieur soit correctement align. Enciendido la sierra. Loosen but do not remove the two hex head cap screws located on top of the rip fence, the Phillips screw above the locking lever, and the two hex head cap screws on the bottom of the rip fence. Esta sierra incluye un vertedero de aserrn prctico para descargar el aserrn. No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento. Carbide Tipped Blade, Push Stick, Miter Gauge, Rip Fence, Blade Guard Assembly, Anti-Kickback Pawls, and Operators Manual. Align handle with holes in the end of the upper tube and insert. Operating procedures for making each kind of cut are given later in this section. February 27, 2023 alexandra bonefas scott No Comments . length of carbon remaining. The lock lever on the riving knife may become difficult to lock securely after extended use due to sawdust or debris falling into the plates. UTILISATION tourner la lame dun tour complet pour assurer quelle tourne librement avant de brancher la scie. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. Quand tous les ajustements sont complets : Rinstaller la garde de lame et griffes antirebond. LAME INCLINE BISEAU 0 LEVIER DE VERROUILLAGE DE BISEAU 0 VIS DE BUTE Dbrancher la scie. TUERCA DE AJUSTE La palanca de bloqueo de la gua de corte al hilo debe fijar firmemente sta contra los rieles delantero y trasero. If the extension moves: Lift the table extension lock lever. La scurit dutilisation de ce produit exige la comprhension des informations apposes sur loutil et contenues dans ce manuel dutilisation, ainsi que la connaissance du travail excuter. Al efectuar cortes transversales a 90, puede utilizarse cualquiera de los dos canales de la gua de ingletes. Product Registration BLADE GUARD PUSH STICK PUSH STICK STORAGE MITER GAUGE STORAGE MITER GAUGE Fig. Ralentir lavance. 10-inch blade The 10-inch blade can withstand the pressure that comes with hardwood. RGLES DE SCURIT GNRALES avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Fv 27, 2023 . FUNCIONAMIENTO CAUSAS DE LOS CONTRAGOLPES ADVERTENCIA: El contragolpe puede ocurrir cuando la hoja se atasca o dobla, lanzando la pieza de trabajo hacia atrs, hacia usted, con gran fuerza y velocidad. Le couteau diviseur doit tre align sur la lame et les griffes doivent arrter un rebond une fois dmarr. Espere a que la hoja se detenga por completo antes de retirar la pieza de trabajo. Please feel free to use this form to create a support . Asegure la extensin deslizable de la mesa. NOTE: This tool is heavy. blade, (1) blade guard assembly, and operator's manual, Heavy duty saw boasts 5000 RPM for DIY or Professional Jobs, Ability to rip through 4-inch x 4-inch material in a single pass for fast, accurate cuts, Front and back clamping fence which features integrated T-slots that give ability to hold select accessories, Maximum cut depth of 2-1/4 inch at 45 and 3-1/2 inch at 90 for a variety of useful cuts. This item is used to support material at the cut to aid in making clean cuts and limit splintering. Set the blade to the correct depth for the workpiece. Installing the guarding components onto the riving knife in any other position will prevent them from working as designed, which could increase the risk of serious personal injury. ENTRETIEN NETTOYER LE CHUTE COPEAUX Pour nettoyer la chute copeaux : Voir la figure 79. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Recheck alignment. FUNCIONAMIENTO PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA GARGANTA Vea la figura 41. CARACTERSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Dimetro de la hoja254 mm (10 pulg.) When cutting with your table saw, make sure that the workpiece you are cutting is properly supported. GENERAL SAFETY RULES Keep cutting tools sharp and clean. AJUSTES CONTROL DE LA EXTENSIN DE LA MESA Vea la figura 76. Adjust the bevel angle to 0 and lock the bevel locking lever. OPERATION MAKING A LARGE PANEL CUT LARGE PANEL CUT See Figure 62. Une plaque gorge spciale en option est requise pour cette procdure (voir la section Accessoires de ce manuel et consulter le magasin le plus proche). Obviamente, el contragolpe puede causar lesiones graves y vale la pena tener precauciones para evitar riesgos. Pour le travail lextrieur, utiliser un cordon prolongateur spcialement conu cet effet. Despus de un uso intenso, es posible que se necesite revisar. The blade depth should be set so that the outer points of the saw blade are higher than the workpiece by approximately 1/8 in. Especificaciones elctricas120 V~, 15 A, 60 Hz Velocidad en vacio CARACTERSTICAS REA DE ALMACENAMIENTO DE LA GUA DE CORTE AL HILO REA DE ALMACENAMIENTO DEL PALO EMPUJADOR Y EL MEDIDOR DE INGLETE REA DE ALMACENAMIENTO PARA LA CUCHILLA SEPARADORA, LA LLAVE DE HOJA, LOS TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE Y LA PROTECCIN DE LA HOJA VERTEDERO DE ASERRN FAMILIARCESE CON LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 2 y 3. If indicator is not pointing to the 45 mark on the bevel scale, loosen the indicator adjusting screw and adjust indicator. We'd love to hear from you. The blade guard protects it. Ne jamais se tenir debout sur la scie table, ne pas lutiliser comme tabouret. Inserte la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. portable contractor table saw (42 pages), Manual will be automatically added to "My Manuals", Blade Guard, Riving Knife and Anti-Kickback Pawls, Rgles de Scurit Gnrales / Reglas de Seguridad Generales Table Saw Safety Rules, To Install the Anti-Kickback Pawls and Blade Guard, To Check and Align the Riving Knife and Saw Blade, How to Make a Jig (for Rip Cutting Narrow Workpiece), To Set the Rip Fence Scale Indicator to the Blade, Adjusting the Blade Parallel to the Miter Gauge Groove (Removing Heel), To Set the Bevel Indicator and Bevel Stops at 0 and 45 Degrees, To Check the Alignment of the Rip Fence to the Blade, To Check the Tightness of the Rip Fence Locking Lever, Cleaning the Riving Knife Lock Lever Plates. Just bought the 4511 and I was putting it together yesterday evening and realized, whomever was in charge of making the assembly instructions should be fired. Lock the table extension lock. ID Part # Description Availability Price QTY. Si lindicateur nindique pas la marque 45 sur le rapporteur dangle de biseau, desserrer les vis dajustement de lindicateur et ajustez lindicateur.